Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.

  • A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Январь 2025
1ср2чт3пт4сб5вс6пн7вт8ср9чт10пт11сб12вс13пн14вт15ср16чт17пт18сб19вс20пн21вт22ср23чт24пт25сб26вс27пн28вт29ср30чт31пт
Май 2025
1чт2пт3сб4вс5пн6вт7ср8чт9пт10сб11вс12пн13вт14ср15чт16пт17сб18вс19пн20вт21ср22чт23пт24сб25вс26пн27вт28ср29чт30пт
16
  • Сегодня
  • Завтра

Пятница, 30 мая

Студенческая научная конференция «Этнографическая мозаика города: пространства, культуры и практики»

Заявки - до 12 мая 

13:00

Семинар Центра языковых и семантических технологий и НУЛ МУСС: «Влияние аппроксимации дифференциального уравнения на формы его решений (на примере уравнения Брату)»

онлайн
15:00

Семинар НУЛ компании Яндекс: доклад Даниила Селихановича «Inverse Bridge Matching Distillation»

онлайн
18:00

Семинар НУЛ трансцендентальной философии: доклад Майи-Софии Жуматиной «(Пост)история и нарративы современного искусства»

очно/онлайн 

19:00

Семинар цикла «Психологическое благополучие: мой рецепт счастья по-научному»: «Архитектор своего счастья: интеграция всех компонентов благополучия в повседневность и практики развития осознанности»

Суббота, 31 мая

Иллюстрация к новости: Связь времен: у билингвов время ассоциируется с пространством как в первом, так и во втором языке

Связь времен: у билингвов время ассоциируется с пространством как в первом, так и во втором языке

Международная команда исследователей с участием ученых из НИУ ВШЭ изучила, как люди, владеющие двумя языками (билингвы), ассоциируют время с пространством. Оказалось, что и в первом, и во втором языке люди связывают прошлое с левой частью пространства, а будущее — с правой. При этом чем выше уровень владения вторым языком, тем сильнее выражена эта связь. Результаты работы опубликованы в журнале Scientific Reports.