• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Январь 2024
1пн2вт3ср4чт5пт6сб7вс8пн9вт10ср11чт12пт13сб14вс15пн16вт17ср18чт19пт20сб21вс22пн23вт24ср25чт26пт27сб28вс29пн30вт31ср
Декабрь 2024
1вс2пн3вт4ср5чт6пт7сб8вс9пн10вт11ср
31
  • Сегодня
  • Завтра

Среда, 11 декабря

09:00

«Открываем Россию заново»: финал сезона студенческих экспедиций – 2024

Четверг, 12 декабря

VIII Международная научно-практическая конференция молодых исследователей «Креативные индустрии: идеи, практики, инновации»

Заявки - до 6 ноября 

XXXIII Международная научно-практическая конференция «Медиаправо - 2024»

Регистрация: с докладами-до 29 ноября, слушатели-до 6 декабря 

10:00
IX Форум корпоративного образования и награждение лауреатов Премии «Смарт пирамида – 2024»
11:00

Лекторий Академии Calltouch: вебинар «Тренды-2025, которые останутся надолго‎»

онлайн
11:00

Мастер-класс для абитуриентов бакалаврской программы «Управление цифровым продуктом»: «Технологии для создания современных цифровых продуктов»

14:00

Обучающий вебинар Дирекции по порталу и мобильным приложениям: «Сквозная маркетинговая аналитика»

онлайн
16:00

Семинар ПГ «Отношение к цифровым технологиям сбора данных и государственным электронным сервисам»: «Подведение итогов работы о цифровых технологиях сбора данных за 2024 год»

онлайн
16:00

Семинар серии «Измерения и анализ данных в психологии и образовании»: «Доказательный подход к оцениванию новых грамотностей с применением когнитивных диагностических моделей»

онлайн
17:00

Семинар «Диалог России и Европы: взгляд молодых исследователей»: доклад Лауры Асцатурян «Идентичность и память потомков депортированных из Литвы: опыт полевого исследования»

очно/онлайн 

18:00

Лекторий факультета социальных наук для школьников: лекция Миланы Хачатуровой «Человек и среда: ресурсы и вызовы»

18:30

Заседание кружка по частному праву: «Грозящие деликты»

Иллюстрация к новости: «Мы хотели показать, что изучение лингвистики — это актуально и нескучно»

«Мы хотели показать, что изучение лингвистики — это актуально и нескучно»

Второй год подряд на конкурсе студенческих проектов факультета гуманитарных наук Вышки побеждает проект выпускников и студентов ВШЭ «Лингвоподкаст». Это серия аудиопрограмм о лингвистике и тех, кто ее изучает, в которых обсуждаются лингвистические исследования, карьерные перспективы, академическая деятельность студентов и выпускников Школы лингвистики. Новый сезон проекта готовится к запуску в ноябре 2023 года.

Иллюстрация к новости: Разработанную при участии ВШЭ систему «Лингвотест» представили в Нижегородской области

Разработанную при участии ВШЭ систему «Лингвотест» представили в Нижегородской области

Первую российскую систему сертификации по иностранному языку «Лингвотест» представили в Нижегородской области. Система разработана специалистами Высшей школы экономики совместно с Национальным аккредитационным агентством в сфере образования и Группой компаний «Просвещение», обеспечивающими сертификационную и издательскую поддержку проекта. Нижний Новгород станет первым городом после столицы, где можно будет получить сертификат «Лингвотеста».

Иллюстрация к новости: Новый онлайн-курс ВШЭ представит язык как энергию

Новый онлайн-курс ВШЭ представит язык как энергию

На Национальной платформе открытого образования стартовал новый курс Вышки «Лингвистические подходы к дискурсу». Сколько прилагательных на 1 тысячу слов мы используем в устной речи? Как ударение в слове «дискурс» поделило философов и лингвистов на два лагеря? На эти и другие вопросы отвечают авторы курса — доцент школы лингвистики Алексей Козлов и заведующая Лабораторией по формальным моделям в лингвистике Светлана Толдова.

Иллюстрация к новости: «Мы еще не выяснили, как устроены языки, но уже утрачиваем 90% их разнообразия»

«Мы еще не выяснили, как устроены языки, но уже утрачиваем 90% их разнообразия»

Почему бабушка и внук могут не понимать друг друга? Зачем лингвистам ехать в Дагестан? Можно ли спасти языки малых народов и русские диалекты? Руководитель Международной лаборатории языковой конвергенции Нина Добрушина ответила на вопросы новостной службы портала.

Иллюстрация к новости: Как нас правят гаджеты: могут ли девайсы и глобальная сеть заменить справочник по грамматике

Как нас правят гаджеты: могут ли девайсы и глобальная сеть заменить справочник по грамматике

Для человека, который хочет изучать язык и его устройство, в сети доступно невероятное количество данных: самые разные тексты на всех возможных языках. Сейчас, например, мы можем не просто посмотреть, как люди употребляют новое слово, но и проследить, когда оно появилось в языке и как со временем меняется его значение. О том, как интернет изменил лингвистику, — в авторской колонке размышляет доцент Школы лингвистики НИУ ВШЭ, преподаватель Школы анализа данных «Яндекса», заведующий сектором теоретической семантики и ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Борис Иомдин.

Иллюстрация к новости: Тест: лихие или роковые

Тест: лихие или роковые

Золотые шестидесятые, лихие девяностые — за каждым десятилетием недавней российской истории закрепилась своя память и устойчивые эпитеты. Самые распространенные из них выделили лингвисты НИУ ВШЭ на выборке из Национального корпуса русского языка. IQ.HSE предлагает по эпитетам определить, о каком времени идет речь.

Иллюстрация к новости: Нейролирика

Нейролирика

В книжной серии журнала «Контекст» вышла первая книга стихов, созданных нейронной сетью. Сборник «Нейролирика» объединил тексты, написанные в стиле поэтов разных эпох, от античности в русском переводе до Серебряного века и современности. Автор эксперимента, доцент Школы лингвистики НИУ ВШЭ Борис Орехов, рассказал IQ.HSE, зачем нужна компьютерная поэзия, и как это работает.

Местные, дистантные и русский

Сто лет назад большинство жителей высокогорного Дагестана владели как минимум двумя языками. Более того, мужчины, помимо знания местных наречий, обычно могли изъясняться еще на трех-четырех иностранных языках. Сегодня же в качестве единственного лингва франка для общения за пределами семьи и родного села дагестанцы используют русский. Причины утраты многоязычия и языковое распределение между гендерами описаны в статье Gendered Multilingualism in highland Daghestan: story of a loss.

Песни на заказ

В 1937 году издательство газеты «Правда» выпустило сборник «Творчество народов СССР». Более чем наполовину он состоял из поэтических переводов с армянского, украинского, казахского и других языков на русский. Эта книга могла продемонстрировать культурное разнообразие СССР, но на практике оказалась примером колониальной гомогенизации. Тому, как это происходило, посвящена статья доцента Школы филологии ВШЭ Елены Земсковой Soviet Folklore as Translation Project.

Сюрреалистический бестиарий «Слова о полку Игореве»

Сравнение переводов одного и того же текста позволяет увидеть то, что сложно транслировать из одной культуры в другую. Доцент Школы лингвистики НИУ ВШЭ Борис Орехов, собравший для своего сайта большинство существующих переводов «Слова о полку Игореве», рассказал IQ.HSE об одной из самых необычных версий «Слова» и о том, как интерпретация образов животных в нем выявляет различия культурных кодов.